1 / 10

商品图片有可能与实物不同,请务必详细阅读商品说明内容 查看原网站

翻译

中国文字学/孫海波/昭和16年/中国語/文字とは言葉の意味を解釈する基礎であり教育における重要な柱でもある・文字学を真に習得した者は稀

价格

¥ 5,060

日本国内运费
600(以实际到库为准)
店铺
アートライブラリー
店铺卖家5.00
更多
活动中
7.01-7.31,每周限领取2张全站0代购手续费券! 7.08-7.10,日亚 最低9折优惠! 7.08-7.09,全站运费减200日元优惠!
昭和16年 厚さ約2.6cm 表紙は後から作られたものだと思います。 序文 日本語訳 そもそも文字とは、先人たちが記録や創作のために用いた基盤であり、後世の学者が隠された意味を探求するための方法である。 それは、言葉の意味を解釈する基礎であり、教育における重要な柱でもある。古来より、過去の知識を深く掘り下げ、音や意味を究明する学者は多かったが、それぞれが自らの視点や方法に頼るあまり、全体像を見失うことが少なくなかった。さらに、資料が散逸し、多くが失われてしまったため、研究は困難を極めた。その結果、文字学を真に習得した者は稀であった。 しかし、漢代の許叔重(許慎)はその中で例外であった。彼は卓越した才能を持ち、「六書」の理論を語り、学者たちが誤解している箇所を正そうと尽力した。そして、十五巻に及ぶ『説文解字』を編纂し、文字を分類・整理して体系化した。その功績により、文字学という学問の基盤を確立したのである。 それにもかかわらず、隋代以降、許慎の学問を継承した者はわずかであり、二徐(徐鍇・徐鉉)を除けば、この学問を深く掘り下げた者はほとんどいなかった。また、『論語』の解釈も十分には進まず、現状を嘆かざるを得ない状況であった。 清代の学者たち、特に佟述(とうじゅつ)は実直な学問を重視し、鄭玄や賈逵の文字学や古訓を徹底的に研究した。その成果として、膨大な文献が編纂され、その影響は多くの学者に広がった。これにより、文字の義訓(意味と解釈)を行う学者たちは数百家にも及ぶようになった。 ページ小黄ばみ、ややシミ。 なお細部に至るまではチェックしきれない場合がありますので、書き込み・線引き・記名・蔵書印・値札等ある場合があります。ご理解の上、ご購入下さい。
翻译